E se dovessero, mettiti il cuore in pace... tu non sarai abbandonato qua.
If they should, don't worry you shall not be left behind.
Ce n'è anche per i tuoi amici se dovessero tornare.
There's enough there for your friends, too, if they ever turn up.
Se dovessero spararti, vorresti facesse caldo o freddo?
If you got shot, would you want it to be hot or cold?
Rinchiudeteli e, se dovessero creare problemi, uccideteli.
Whoo, go girl. Let's go, let's go. Get 'em in there.
Dimmi che un giorno andremo su quel molo. - Anche se dovessero restare solo parole.
Say we'll go there sometime, to that pier... even if we only ever just talk about it.
Può anche ammazzarmi, se vuole ma se verranno, io Io consegnerò...anche se dovessero bollirlo vivo!
He may kill me if he likes, but if I'm here, I'll give him up. If he was to be boiled alive, so I would.
Dio, se dovessero trovare questo posto...
God, if they ever find this place...
Se dovessero, questi oggetti sarebbero l'ultima delle mie preoccupazioni.
I suspect if they do, a few bits of art will be the least of my worries.
Se dovessero catturarti, di' solo che ti manda Jack Sparrow a saldare il debito.
If you do happen to get captured, just say Jack Sparrow sent you to settle his debt.
E anche se dovessero entrare, la faranno camminare zoppa.
And even if they did go on, they would cripple you.
Se dovessero essere scoperti materiali pericolosi o armi su di te o sugli altri Wraith, la considereremo come un atto di aggressione e distruggeremo immediatamente la vostra nave.
If any harmful materials or weapons are found on your, your fellow Wraith, we'll consider it an act of aggression and immediately destroy your ship.
Non saremmo in grado di creare nuovi soldati se dovessero cadere.
We'd be unable to create new soldiers should they fall.
Se dovessero allearsi, gli Stati Uniti saranno storia.
If those two create an alliance, the United States is history.
Pero' se dovessero farti una domanda simile durante il colloquio... voglio confidare che non reagirai in questa maniera.
Yet should such a question arise during your interview, I trust you will not respond in a similar manner.
Se dovessero fare un raid e gli ostaggi rimanessero uccisi... potrebbe trasformarsi in un disastro internazionale.
If they should storm in and the hostages are killed... we could have a-- an international incident.
Ma domani puoi portarti dietro Linda, sistemarla nei tuoi uffici, e se dovessero servire riunioni o telefonate per racimolare voti, lei sara' al tuo fianco.
How about you take Linda tomorrow? You set her up in your offices. Any meetings or calls you might need to whip up votes, you've got her there.
Skyler aspettero' qui finche' non apri la porta, anche se dovessero passare tre ore, ma non me ne andro' finche' non ti avro' visto.
I'm just gonna wait here until you open the door. So let me in now or three hours from now, but I'm not leaving until I see you.
Se dovessero uccidermi promettimi di non occuparti del mio caso.
If I'm ever murdered, promise me not to take my case.
Non tornare, anche se dovessero pregarti.
No matter how much they beg, don't come back.
Se dovessero uscirti dalla bocca parole sbagliate, ne verra' solo sofferenza.
If errant word falls from mouth, only suffering will follow.
Se dovessero superare la Barriera, i primi due castelli che incontrerebbero sul loro cammino sono Ultimo Focolare e Karhold.
If they breach the Wall, the first two castles in their path are Last Hearth and Karhold.
Effetti secondari che di norma non è necessario segnalare al medico (rivolgiti al tuo medico solo se dovessero continuare nel tempo o essere fastidiosi):
Side effects that usually do not require medical attention (report to your doctor or health care professional if they continue or are bothersome):
Se dovessero tornare, se ne pentiranno amaramente!
If they come back... If they come back... they'll be sorry they ever did!
E se dovessero riprendermi, gli altri che hanno perso il bonus come mi guarderanno?
If I'm taken back, those who lose their bonus, how will they look at me?
E se dovessero venire dei ladri in cerca di prede facili, scommetto che scapperebbero a gambe levate appena ti vedrebbero.
And if any thieves came looking for easy pickings, one look at you, I bet they'd run the other way.
Non sentirai nient'altro che elogi da me, se dovessero farmi domande.
You'll hear nothing but my praises if I'm asked.
Se dovessero comparire dolori nella parte bassa, fatele fare una lavanda vaginale con la soluzione Creolin.
If she develops any pain in her lower region, have her douche with creolin solution.
Se dovessero esserci problemi, posso prendere io Judith.
If there's trouble, I can take Judith.
Pero'... se dovessero, in qualunque modo... fare del male a Grace... uccideteli tutti.
But... if they harm Grace in any way... kill them all.
Credo tu non voglia essere il capro espiatorio, se dovessero lasciarsi.
You don't want to be the one to blame for their breakup.
Sai, se dovessero arrestarmi o... qualunque altra cosa.
You know, if I'm arrested or... whatever.
Sono ancora contraria alla tua presenza ma, se dovessero arrestarci, di' alla polizia che ti ho minacciata con la pistola.
I still don't think you should be here. But if we get caught, I want you to tell the police that I forced you here by gun.
Se dovessero arrivare i Salvatori... non so, ho pensato che, se non sarà troppo tardi... forse dovremmo cercare di stringere un accordo con loro?
Hey, Rick. If the Saviors do show up... I don't know, I'm thinking, if it's not too late, should we try and make some kind of deal?
Se dovessero vedermi con un altro ex carcerato, mi rimanderebbero in prigione.
They catch me hanging out with other ex-cons, they can send me back to jail.
Se dovessero presentarsi altre "necessita'", consideratemi l'uomo che fa per voi.
If other "necessities" arise, Consider me your man.
Questa citta' non sara' clemente con nessuno di noi, se dovessero scoprirlo.
This town won't be easy on any of us if they figure it out.
Qualcuno si sta pericolosamente avvicinando a scoprire la mia identita' e se dovessero riuscirci, potrebbero distruggere tutto quello per cui ho lavorato.
Someone is becoming dangerously close to discovering who I am, and if they do, they could destroy everything I've worked for.
Se dovessero riuscirci, nessuno sospetterebbe fosse stato premeditato.
If they succeed, nobody will suspect it was intentional.
Se dovessero prendere quella città, altri soffriranno e moriranno come è stato per i Dominatori dell'Aria.
If they take that city, more will suffer and die, as your Airbenders have.
Se dovessero chiedercelo, dica di essere mia madre.
If anyone asks, say you're my mother.
Se dovessero mai fare il film tratto da quel libro, sapete chi dovrebbe fare la parte della madre di Leonard?
If they ever make a movie version of that book, you know who should play Leonard's mother?
Che succedera' se dovessero trovare il DNA di Jack sulla felpa?
What happens if they find Jack's D.N.A. on the hoodie?
Se dovessero distruggerti, anch'io faro' la stessa fine.
If you go down, you'll only bring me down with you.
Se dovessero manifestarsi reazioni avverse gravi o altre reazioni non menzionate in questo foglietto illustrativo, si prega di informarne il medico veterinario.
If you notice any serious effects or other effects not mentioned in this leaflet, please inform your veterinary surgeon.
Avvisare il medico se i sintomi non dovessero migliorare o se dovessero peggiorare.
Tell your doctor if your symptoms do not improve or if they get worse.
Se dovessero manifestarsi effetti collaterali, anche quelli che non sono giàmenzionati in questo foglietto illustrativo o si ritiene che il medicinale non abbia funzionato, si prega di informarne il medico veterinario.
If you notice any side effects, even those not already listed in this package leaflet or you think that the medicine has not worked, please inform your veterinary surgeon.
Puoi dividere una volta sola, anche se dovessero presentarsi più opportunità di dividere.
You are only allowed to split once, even if more splitting opportunities arise.
Come medico e chirurgo, posso dire con certezza ai miei pazienti che, se dovessero scegliere quale senso perdere, i nostri più avanzati progressi medici e chirurgici riguardano l'udito.
And as a physician and a surgeon, I can confidently tell my patients that if you had to pick a sense to lose, we are the furthest along medically and surgically with hearing.
2.4779181480408s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?